科學宅們的「搞軌案」
這次介紹的是《The Big Bang Theory》(宅男行不行/生活大爆炸)第一季第十二集的〈Jerusalem Duality〉(耶路撒冷雙城記)––等等!?這影集不是主要在談科學嗎?怎麼跑出了宗教政治的字眼?––沒有搞錯,這影集的核心仍舊是科學,卻是用科學的方式呈現主角們對其他領域的諷刺(sarcasm)。
但故事要從我們地表最強的天才 Sheldon 的事業危機開始講起。本集Sheldon任職的學院突然從天外冒出一個逃出北韓的小神童 Dennis Kim,年紀只有 Sheldon 的一半,重點是這小毛頭不但做的和他是同一領域,還把他的弦理論評的一文不值,說這是「nothing but a dead end」。 「dead end」是死胡同,也就是強弩之末,沒戲唱了。
被重擊的Sheldon有如洩氣皮球,決定放棄科學領域,轉戰諾貝爾和平獎,他啟動一個名做Jerusalem Duality的計畫,打算為了解決中東問題而乾脆在墨西哥沙漠建立個「New Jerusalem 新耶路撒冷」。除此之外,對於自己的研究萬念俱灰的Sheldon還轉而不停找其他人的麻煩,三位好友首當其衝煩不勝煩,為了讓Sheldon早日恢復正常,便打算對初露光芒的小神童「下手」,他們的計畫就是「derail a world class mind」。如果你查了字典,就會知道derail原意是脫軌,聽起來像是他們也想來弄個宅男版的搞軌案?但事情沒那麼嚴重,他們不想弄什麼命案,只是想找個法子讓這位小天才分心,看是不是能夠往別的領域發展,別來跟我們搶地盤。心機好重啊這幾位天才大人!
最後他們將希望寄託在一個偉大的學科:「Biology」生物學。生物學探究生命的起源與生物的機制,而這群沒交過女朋友的科學阿宅在這裡所指的生物「機制」與「起源」,則是指讓人大腦管不住身體、英雄難過美人關的「性」。他們瞄準小神童Dennis的歡迎派對,Raj在邀請卡上動手腳,偷偷加註一句那天也是「Take-your-daughter-to-work Day」(帶女兒來上班日,如果你也想把這個詞給學起來的話),讓同事帶著與Dennis年紀相仿的女兒們來參加派對,結果這小神童還真中了這三個大人的下懷。
看到這裡有點殘酷,這幾位看似無害還有點可愛的科學阿宅們為了朋友和對自身成就的捍衛,竟然可以使出這麼賤的手段來斬斷後生晚輩的大好前途。影集的最後,一群人在公園裡看到Dennis與在派對上認識的女孩Emma還有一群青少年飲酒作樂,他和Emma喇舌喇的火熱,讓他們脫口說出他簡直要「snog the face off Emma」,snog為英文俚語kiss之意––對,如果你想要找可以對應喇舌的英文單字,snog是你最好的選擇。
原本他們的derail搞軌案只是想讓小神童分心,沒想到最後演變成台語講的「走莖」(誤入歧途),這一幕激起Raj和Leonard的同情心,Raj 說不禁感到罪惡,Leonard也覺得他們「ruined his life」毀了他的人生。而差點被這從北韓脫逃的小神童害慘的Sheldon,倒是冷冷地說了一句:「Screw him, he was weak.」這句說的夠狠,screw跟前面宅男版的「Biology」有點關連,screw原本是鑽螺絲,但是「暗黑版」的詞義有形容男女交好「鑽螺絲」如此生動之意,所以「screw it」是咒罵人「去你的」(別亂用啊!)整部影集 Sheldon是甚少講出這麼人性化的髒話,用到「screw him」可以感受到他之前的屈辱有多麼大。
看著小神童丹尼斯在現實的科學界中大起大落,再回顧謝爾登那句「he was weak」(他太軟弱了),還真令人有所感地打了冷顫啊。