電影英文改版「英文BAR」:從跟宅宅學英文開始吧!

500
2015-03-26

美國哥倫比亞廣播公司(CBS)在2007年推出的影集《宅男行不行》(The Big Bang Theory),是繼《六人行》(Friends)之後最成功的情境喜劇,至今已經進入了第八季,還差兩季就要追平《六》的紀錄。其實這個影集在網路上更以《生活大爆炸》的譯名廣為人知。光看劇名,就知道它是在向史蒂芬‧霍金最重要的「大爆炸」理論致敬,影集的內容也總和科學緊緊鑲嵌,也因此,這個影集的主角便不像是《六》中那般尋常的市井小民,而是美國人老喜歡開玩笑的「Nerd」,而這個單字在現在的中文常常被翻譯成「宅男」,的確是有一點點接近,但Nerd所指的更確切的形象,應該是指我們在高中學校中可能會見到很會唸書卻不善打扮,與人來往也不太在行,他們可能像宅男一樣鍾愛漫畫與電動,有時甚至被人笑稱認真魔人,但是他們的形象比較接近中文的「書呆子」,但既然片名如此翻譯了,我們在下文之中也就暫時以宅男來稱呼具中的角色形象吧。

講到這個詞,在《宅男行不行》推出之前,美國的歪歌之王「"Weird Al" Yankovic」才以改編嘻哈金曲〈Ridin’〉的歪歌〈White & Nerdy〉(又白又宅)在網路上爆紅,把原本描寫黑幫生活的饒舌歌詞改的宅味十足,又令人發笑,也讓Nerd這個字變成全球網路熱門關鍵字,都說不定隔年播出的《宅男》正是從這首歌和MV嗅到發展的機會。

影片:"Weird Al" Yankovic 宅味十足的〈White & Nurdy〉MV。

總而言之,《宅男》可以說是豪華升級版的Nerdy喜劇,四位好友謝爾登(Sheldon)、雷納德(Leonerd)、霍華(Howard)、雷傑(Raj)都是理工學院的研究學者和職員,謝爾登有著強迫症般的潔癖,他除了極度自我中心之外,生活裡有總有一些奇奇怪怪的「眉角」要配合,而他的室友雷納德相形之下還算是個住在地球上的傢伙,只是對於自己的外貌與才智都有點自卑,他們的好朋友霍華德是科幻片控,但老大不小了還是跟媽媽住在一起,他和印度僑生雷傑兩個人把不到美女互相取暖,有時他們的互動似乎就快要超過友達以上。

這個影集的故事就從這四位好朋友的生活開始,他們一邊沈浸在純物理論的世界之中,一邊也非常迷各種漫畫與科幻電影,也因此,每一集的內容總是和科學緊緊相嵌:不論是從理論來推導科幻片種種的不合理,到為了爭取終生教職(tenure)的你來我往。不管是學術或是現實,對我們這樣的科學麻瓜而言,是一部了解「地球上另一種人類在忙什麼」的喜劇。不過,即使是一部這樣的喜劇,劇組當中仍慎重其事地請來了加州大學天文物理系教授大衛.薩爾茨伯格(David Saltzberg)為劇本把關,形成此寓教於樂的重口味版。

電影英文改版「英文BAR」,我們也將討論的範圍從電影擴展到英美影集,希望以更輕鬆、主題式的文章帶大家認識有趣的英文單字,這次我們不妨就從《宅男行不行》開始,敬請期待下篇文章,看看我們可以怎麼從宅宅生活中輕鬆學英文吧!