時間的起點,生命的永恆:《愛的萬物論》

495
2015-03-04
《愛的萬物論》(The Theory of Everything)改編自潔恩霍金(Jane Hawking)的回憶錄Travelling to Infinity: My Life with Stephen》,用極度親密的視角,窺視天文物理學家史蒂芬霍金(Stephen Hawking)的傳奇人生,從身邊親近女性的角度出發,電影著重在他的生活與情感層面,更甚於歌頌學術上的偉大成就,描述在潔恩堅定不移的決心和愛情的呵護下,史蒂芬如何突破身體上的障礙,持續開創物理學的新疆界。詮釋史蒂芬霍金的艾迪瑞德曼(Eddie Redmayne)在劇中的精湛演出,不僅在各大獎項上斬獲豐碩,更獲得霍金本人的認可與讚賞:「At times, I thought he was me.(有時候,我以為他就是我。)」。這是關於時間歷程的故事,探討愛情如何突破荊棘,如何在人生的不完美中找到完美。

 電影以如詩如畫的英國大學城劍橋(Cambridge)作為背景,無論是騎著腳踏車穿梭石子路,或是撐篙(punting)暢遊康河,透過不同的角度,忠實呈現英國頂尖學府的人文氣息;英式用語也穿插其中,像是流行於英國的板球(cricket),或是稱奶茶為「builder’s tea」,源自於早期建築工人多在休息時喝奶茶;對話中更不泛充滿諷刺性的英式幽默,像是史蒂芬首度邀請潔恩與家人共進午餐時,姊妹們冷不防地丟下一句:「You have come to church with a good woman. Are you feeling holier than thou?(你從教堂帶回一位好女孩,你覺得更聖潔嗎?),嘲諷無神論的史蒂芬,居然與信仰篤定的女孩相戀。
 
兩人基本理念上的衝突,從彼此初識的對話中即清楚可見,無論是感性的文學碰上理性的科學,亦或是信仰上的歧見,史蒂芬解釋宇宙學(cosmology,源自希臘文,kosmos是「世界」,-logia表示「學科」,是對宇宙整體的研究)是「有智慧的無神論者的信仰(religion for intelligent atheists)」,「atheism(無神論)」同樣起源於希臘文atheos,表示「沒有神」,廣義指對神或宗教持有否定的態度。然而,好巧不巧地,潔恩卻是英國國教(Church of England,十六世紀由亨利八世創建,以脫離羅馬的控制,直到今日仍是英國的中心信仰)的虔誠教徒。
 
當史蒂芬在教堂外,等候參與週日禮拜的潔恩時,潔恩笑稱他肯定沒上過教堂,她使用「gather」這個動詞,是因為其具有「收集」的意涵,表示是在收集資訊後而推衍出的結論,並非憑空臆測;潔恩再問他是否想要改變信仰(convert),convert」一字具有「改變、轉變」的意思,但若在宗教信仰的語境中,就算信仰一詞並未明確地出現於對話中,仍舊表示「改變信仰」;史蒂芬回答他對天國獨裁者的假設有點意見,這裡所謂的天國獨裁者(Celestial Dictator)即等於神或上帝,「celestial」源自拉丁文caelesti,表示「天空或天堂的」,他刻意選用具有負面意涵的獨裁者一詞,來形容上帝,在在顯示他無神論者的立場。
 

無標題

 
愛苗才逐漸萌芽,史蒂芬卻不幸地被診斷出罹患運動神經元疾病(Motor Neuron Disease),或肌萎縮性脊髓側索硬化症(Amyotrophic Lateral Sclerosis,簡稱A.L.S.,正是前陣子透過風靡全球的ALS冰桶挑戰,所引發注目的病症,也是俗稱的漸凍人症」,患者將會逐漸失去控制肌肉的能力,醫生斷定他只剩兩年的壽命。診斷初期自怨自艾的史蒂芬,在潔恩義無反顧的支持下,讓他下定決心奮鬥不懈地對抗病魔,並以對他更顯彌足珍貴的時間為主題展開研究。
 
但隨著病情越趨嚴重,和家庭成員的逐漸擴大,潔恩的力不從心也更加顯而易見,此時唱詩班的指揮強納森走進霍金家庭,同樣象徵信仰的他,與潔恩燃起若有似無的情感。一次聚餐後的對談,強納森與史蒂芬談到他鳏夫widower的背景,寂寞與空蕩的房間肆虐而來,「tyranny」一字原是指政府的高壓統治,這裡用來形容強壓且無法躲避的感覺;音樂拯救了他,「salvation」一詞具有基督教的背景,形容從罪惡中解救出來,當強納森問史蒂芬他是否有罪時,史蒂芬的回應:「Wrong man to ask.(問錯人囉)」,一方面是史蒂芬的幽默,另一方面則顯現出兩人對信仰持有的相反立場,一如史蒂芬與潔恩。
 
當史蒂芬因為失去聲音而一蹶不振時,是看護伊蓮(Elaine)讓他重新打開心房,也讓他與恩漸行漸遠,在兩人多年的犧牲與妥協中,他們最終選擇各退一步,讓彼此重獲幸福。「時間」在劇情中扮演無聲卻舉足輕重的角色,探索時間的起點,一直是史蒂芬迷戀的研究主題,透過影像中多次出現的旋轉圓圈,例如腳踏車輪、咖啡杯中的奶精、旋轉木馬、迴旋樓梯、河畔手搭手轉圈……等等,隱喻時間或許無法被控制,但生命可以延續,誠如霍金所言:However bad life may seem, while there is life, there is hope.(不管人生多困難,有生命,就有希望。)」,隨著影片以復古的色調,倒轉回兩人初識的時刻,彷彿回到時間的起點,向霍金終身的研究主軸致敬。

 Released to Public: Physicist Stephen Hawking in Zero Gravity by Jim Campbell, Aero-News Network (NASA)