並不萬能的超人:《萬能隊長》

465
2015-03-04
《萬能隊長》(Paper Man)描述一個失意的中年作家李察,為了替新的故事取材,和擔任醫生的妻子克萊兒短暫分居,搬到偏遠的鄉間小鎮專心寫作。李察從小就有個幻想的朋友「萬能隊長」,他穿著鮮豔的緊身衣,有著帥氣的出場口號,長得像一個山寨版超人,總在李察膽怯退縮時給他熱情的鼓勵。在小鎮上,李察遇上了艾比,另一個和他同樣孤獨的少女。兩人的邂逅促成了一段奇妙的友誼,也讓兩人走出自己的世界,開展另一段探索生命的真實旅程。
 
 
故事的開始,克萊兒幫李察把行李搬到新的房子裡,並約定好之後每個週末都會來看他。當天晚上,兩人為李察新的寫作計畫而慶祝,當克萊兒詢問李察隔天的計畫時,突然想到某件事情,脫口說出「Speaking of which」,這其實是「說到這個」的意思。原來克萊兒幫李察準備了一台筆電,但是李察其實比較喜歡用打字機。旁邊的萬能隊長見狀,鼓勵李察勇敢說出實話,對他說「Use your words」。當某人對你支吾其詞,似乎不願意說出某些事情時,你可以用這句話要他「把話說出來」。但要注意的是,這句話通常是夫母對孩子說的,所以對平輩或長輩說這句話並不禮貌,朋友之間開開玩笑無妨,但平時還是得注意場合。
 
有一天,李察撞見艾比正在燒垃圾桶裡的垃圾,在急忙撲滅火焰之後,李察也對艾比產生了好奇心,便偷偷地跟蹤艾比。沒想到,李察一下子就被艾比發現,為了轉移焦點,李察只好隨口邀請艾比擔任保母。週五晚上,艾比依約前來,才發現李察根本沒有孩子,但她也樂的輕鬆地幫李察看家。李察拎著外套走出家門,卻無處可去,只好到海邊發呆,當然萬能隊長也陪著他一起。當艾比獨自待在李察家中,準備為李察煮鍋湯時,她的幻想朋友克里斯多福出現了,他是個深愛艾比的男孩。克里斯多福要艾比跟他一起離開這裡,卻被艾比反嗆一句「Get a life」。這句話有兩種意思,一種是勸人不要浪費生命,好好運用人生;另一種意思則較為嚴厲,叫別人少來煩你,去找些有意義的事來做。顯然地,艾比的意思是指後者。
 
 
李察對艾比煮的湯大感驚艷,邀請她下週再來當保母。過了一個禮拜,當艾比再度來訪,李察甚至為她準備好煮湯的食材。但這天晚上,李察到酒吧喝個酩酊大醉,回到家中竟對艾比瘋言瘋語,甚至動手動腳。艾比受不了,抓起書往李察的頭上敲了一記,便奪門而出。隔天是週末,克萊兒來探望李察,卻看到李察一副狼狽樣,問李察發生什麼事,李察連忙隨口搪塞過去。
 
正當李察自以為逃過一劫,萬能隊長告訴他可別高興的太早,因為他覺得克萊兒「may be on to you」,代表他覺得克萊兒快要知道李察在搞什麼鬼了。如果on to後面接人,意指「將要發現某人的秘密」;後面接物,則表示「對某件事將有重大發現」。屋漏偏逢連夜雨,艾比竟然也在這時來到,想為昨晚打了李察而道歉。但李察嚇個半死,連忙要她趕快回去。一頭霧水的艾比,對李察烙下一句狠話「you were the one who came on to me」。come on to後面接人,是指「對某人輕薄、吃某人豆腐」的意思。李察這才恍然大悟,意識到喝醉的自己做了某些蠢事,之後連忙去向艾比低頭道歉。
 
 
或許每個曾經有志於寫作的觀眾,看過《萬能隊長》之後,都會感到心有戚戚焉。失意的作家李察,好不容易出了一本書之後,卻不斷質疑自己用來寫作的雙手,到底可以做些什麼。寫作雖能為創作者帶來心靈上的滿足,但對不懂得欣賞的旁人來說,僅是虛無飄渺的存在。於是,李察在自己的書上塗鴉,撕下書頁來摺紙,甚至用許多本書堆成一座沙發。這些看似荒誕且幼稚的行徑,大概便是李察拼了命地證明自己的最後掙扎。
 
本片的英文片名Paper Man,或許是和Super Man之間的隱喻連結。在幻想世界中飛天遁地的超人,一旦來到現實世界,也不過是個紙糊的超級英雄,保護不了任何人。當兒時崇拜的超級英雄一一離去,我們終究得成為自己的超人,勇敢地面對人生的抉擇和不捨。而身為一個並不萬能的超人,我們的力量或許無法拯救世界,卻能夠拉自己一把,朝著前方崎嶇的道路上,昂首邁開大步。
 
 
 
 

劇照截取自【開眼電影網】