《足球尤物》She’s The Man

254
2015-03-04

主修英外文的朋友幾乎都會有這樣的經驗:當旁人知道自己的主修,除了同情的詢問是否必修莎士比亞的相關課程,少不了的,更是不經意流露出的恐懼面容,好似莎士比亞是令人聞之喪膽的大魔王。的確,經典如莎士比亞,是眾英文系學生取得畢業證書的必經之路,不過,了解莎士比亞之後,去除艱深的古英文用語,不難發現,莎士比亞並沒有想像中的困難,反之,莎士比亞戲劇的通俗跟趣味,仍然是現代許多劇作家看齊的標竿。因應四月二十三日「世界閱讀日」,小編本週為大家介紹《足球尤物》,一部改編自莎士比亞《第十二夜》的校園青春喜劇,帶大家來看輕鬆又有趣的莎士比亞。



《第十二夜》的劇情是這樣的:有一對孿生兄妹薇拉與賽巴斯汀因船難在海上分散,雙方都以為對方已葬身海底,但卻又不約而同的來到了伊利里亞。妹妹薇拉喬裝成男子,在公爵身旁當男僕,卻情不自禁的愛上了公爵。然而,公爵愛上的是因守喪而不願見人的奧麗薇亞小姐,為此,公爵派遣男僕薇拉前往奧麗薇亞家表示愛慕之意,不但被拒絕,更讓奧麗薇亞小姐對男兒身的薇拉一見鍾情。隨後,賽巴斯汀也來到伊利里亞,在偶然的機緣遇見奧麗薇亞,接受了她的求愛。劇終,當一切都真相大白時,公爵接受了薇拉,於是情人們成雙成對,是個喜氣洋洋的婚禮結局。



《足球尤物》的劇情跟《第十二夜》大致相同,有變裝與複雜的三角戀,不但重點人物的名稱一模一樣,薇拉喬裝成賽巴斯汀就讀的學校正是伊利里亞,她愛上的室友雖不是公爵(Duke),但其名字杜克(Duke)正好跟公爵的英文相同。不過,相較於《第十二夜》的複雜劇情,《足球尤物》藉著穿梭於男女之間的薇拉,凸顯了一些平常人們對性別的刻板印象,而許多笑點也在薇拉揣摩男生時產生。



在《足球尤物》中,薇拉是位不拘小節的足球女孩,無奈的是,薇拉的母親希望女兒優雅又有氣質,為了即將來到的少女社交活動,她買了一件夢幻禮服送給薇拉,並用debutante這個字來稱呼她。Debutante是法文,指的是初入社交場合的上流貴族女子。在早期歐洲,當女子到了適婚年齡,父母會藉由一場宴會或舞會,將女兒正式引入社交圈,開始尋覓婚嫁的對象。若讀者讀過珍奧斯汀的小說,會讀到很多這樣的場合,像是《傲慢與偏見》中,伊麗莎白的小妹就是並未經過這樣的過程而闖入社交場合,其輕浮的模樣引來旁人側目。



在電影中的現代美國裡,這樣的習俗早已不復存在,這場宴會只是場特別活動,讓人們遵循古禮,為女兒們身著禮服,風姿綽約的由男伴攜進會場,有點近似成年禮的儀式。可想而知,這樣的場合強調淑女的儀態與應對,這使薇拉十分無法接受,因此薇拉抱怨:「這樣的活動實在太落伍。」她用archaic這個字,有古老、古代的意思。



一方面無法忍受母親老是用傳統社會對於女性的刻板印象來要求自己,另一方面又想一圓足球夢,薇拉前往哥哥賽巴斯汀的高中,扮裝成男孩,希望能證明自己踢球的能力跟男孩比毫不遜色。假扮成賽巴斯汀的薇拉開始學著如何像男孩般闊步、吐痰、大吃和談吐,不過在這些不拘小節的表面之下,薇拉始終保有那顆屬於女孩的敏感與細心,也因此,她漸漸成為杜克與奧麗薇亞的橋樑,希望能幫助杜克奪到奧麗薇亞的心。沒想到,奧麗薇亞不但對杜克沒有興趣,漸漸的,薇拉發現奧麗薇亞愛上了有著男孩外表的自己。



奧麗薇亞愛上薇拉的原因很簡單,薇拉扮演的賽巴斯汀跟一般的男孩不同,他並不goonish。Goonish有點難翻,它形容男孩們可能有時為了義氣成群結夥逞兇卻又帶點傻氣的模樣。薇拉扮演的男孩很雅緻(delicate)又文雅(refined),這些與一般男孩比起來相較纖細陰柔的特質,正是奧麗薇雅為之瘋狂的原因。



這場參雜性別角色對換與戀愛三角關係的喜劇在劇終如《第十二夜》般的歡喜收場,當薇拉向杜克坦承假扮成賽巴斯汀只為了繼續踢足球,希望杜克能讓她繼續比賽,杜克講了一段在《第十二夜》中的原文,提出幾種不同「成就偉大」的方式。這段對白在《第十二夜》中是奧麗薇雅的某些僕人,為了捉弄同樣也愛上奧麗薇雅的弄臣,因此模仿奧麗薇亞的字跡,假裝寫信給弄臣鼓勵他勇敢追求,於是這段看似嚴肅又充滿鼓勵的對白,卻成為弄臣日後被眾人嘲笑的把柄。《足球尤物》的編劇把這段對白編成杜克回答薇拉的對話,不但一點都沒有原劇的諷刺感,也十分適合電影中足球比賽的情境,算是別出心裁的妙用。



電影劇終回到了那令薇拉愛恨交加的社交場合,有情人都終成眷屬,不但賽巴斯汀好運的與送上門的奧麗薇雅相戀,薇拉也甜蜜的與杜克攜手出場,成為眾人目光。電影英文片名She’s The Man除了照字面翻有「她就是那個男人」之外,它更是從英文用語You’re the man!(你幹的好!)改編而來的片名,形容薇拉扮演男孩以一圓足球夢的這一切是多麼的成功與值得驕傲!



《足球尤物》是一部非常輕鬆並讓人捧腹大笑的校園喜劇,它與原著所差不遠,透過這樣當代的表現方式,我們可以了解莎士比亞的劇作如何穿越空間與時代,歷經四百年卻一點都不顯老套。也許在世界閱讀日的今天,我們可以去圖書館借《第十二夜》邊看書邊看電影,或許會得到不同的樂趣。另外,你知道嗎?四月二十三也同時是莎士比亞的生日喔!