|
|
|
/ 高樹熙 |
|
【院線】圓圈中的人生──《阿蒙正傳》
|
|
演員:比爾史卡斯加德、馬汀沃斯特倫、西西莉亞佛斯 出品:瑞典 / 2010
發行:天馬行空
|
|
|
《阿蒙正傳》是年僅25歲的新銳安德烈斯歐曼執導的首部劇情長片。影像風格富有MV以及廣告短片般的明快節奏,完成度非常令人驚喜,它節奏優雅地銜接每一個環節,宛如一個完美的圓圈。而影片中所呈現的世界也像是一個圓圈,一個以亞斯伯格症少年的奇異視野與極度自我中心的人生觀,所畫出的獨特圓圈。導演不僅在畫面上繪上可愛的符號和色彩,描繪出亞斯柏格症患者獨特敏感的內心世界。同時,導演也站在主角阿蒙(比爾史卡斯加德 飾)所畫出的圈圈裡,透過他的觀點,以一種另類詼諧的角度,呈現了一個我們習以為常的瘋狂世界。 |
|
|
|
|
/ 曾炫淳 |
|
|
2011高雄電影節高薪徵才 期健全影展自主與在地性 |
台灣影展全年無休,四月甫結束的金馬奇幻影展、正在籌備中而且即將開跑的台北電影節,還有剛完成公開招標的高雄電影節,除了這些大型影展,尚有眾多形形色色兼具獨立個性的影展活動遍地開花,譬如上月熱鬧登場、HIGH翻天的派對型城市遊牧影展,和長年推動平權的女影學會所運籌的新移民 / 移工專題影展,讓台灣在電影百年放映史這刻成為世界上高密度的影展國度。本月11日,高雄電影節(簡稱雄影)祭出高薪搶人,「大學學歷、只要具備良好外語能力、熟稔影展及電影節事務」,便能享有月入五萬高薪待遇。薪酬經向另外二個台灣大型指標性影展——金馬影展及台北電影節——諮詢,連他們的工作人員聽聞也驚訝於這個豐厚的待遇。 |
|
|
|
|
|
|
/ 柯妙婷 |
|
|
【電影研究】搖擺的情慾,無法觸及的「羅麗塔」 |
《禁忌迷情》(Lolita,1997)改編自俄羅斯裔美國作家弗拉基米爾•納博科夫(Vladimir Nabokov)同名小說《羅麗塔》(Lolita),內容主要在述說關於一中年男子對於一個未成年少女迷戀的故事 。1962年由庫柏力克 (Stanley Kubrick)改編執導完成電影(中文片名為《一樹梨花壓海棠》),在三十六年後阿德里安•莱恩(Adrian Lyne)再以該部小說重新拍攝,對納博科夫的小說進行新的詮釋,不同的時空背景下被改編的《羅麗塔》呈現不同的風貌。庫柏力克所詮釋的《羅麗塔》整體氣氛著重於懸疑與諷刺,而莱恩的版本則對於故事中主人翁的情感面向有較多的描繪。對於兩者的改編,一般認為,莱恩版的《羅麗塔》更接近於納博科夫小說的語法意境,而庫柏力克版的《羅麗塔》則顯現出文化上政治性的隱喻。 |
|
|
|
|
|
|
/ 余淡如 |
|
|
【對白解析】美女不怕出身低:《窈窕淑女》 |
出身於倫敦的貧民區,帶著濃重倫敦東區、工人階級口音的賣花女伊萊莎,請求有學術教養的語音學教授教導她講話,讓她成為一個真正的淑女。伊萊莎在穿著舉止上都相當低俗:她父親酗酒後對她暴力相向以要錢,而她謀生的方式是在倫敦街頭巷尾賣花,因此伊萊莎從小就學會用粗魯的語言和暴力的舉止來捍衛自己賺到的每分錢。然而,席根斯教授不但沒有同情她,反而在一旁偷偷記錄她的說話方式,取笑她說話有如「暴躁鴿子在咆哮」,讓她在眾目睽睽下成為笑柄。在平克林上校的挑戰下,席根斯教授答應在六個月內改變伊萊沙的發音還有氣質。當席克斯教授好不容易矯正伊萊莎恐怖的發音時,她卻又在一場賽馬會上破了功,露出馬腳。在上流社會的社交場合上,伊萊莎居然…… |
|
|
|
|